华人女翻译在英助过百人驾照理论考试作弊 获刑1年

2018-06-29 14:58

  在英国从事同声传译的45岁华人艾莉森吴(音译)8月5日被判处一年,原因是她经常在英国的驾照理论考试中用普通话帮助华人考生作弊,所涉考生超过100名。

  对于申请考驾照的人,英国有,凡是对英语不精通或是了解程度较低的人可以选择母语,会负责在理论部分笔试时为考生请翻译。艾莉森吴拥有英国驾照核发部门批准的给考生提供传译服务的资质,每次向他们收取110英镑。

  在一次理论考试时,有听到吴对考生用普通话说“对”,怀疑她正在帮助该考生回答单项选择题的部分。于是,英国驾驶安全标准局开始怀疑,为何等待吴来做翻译的华语驾照考生竟然已经多到排起了长队。 2012年10月18日,艾莉森吴在卡迪夫驾考理论中心。

  一个调查小组在艾莉森吴曾经担任过翻译的考生中随机抽取了27人的考场,经鉴定发现,这27人都在理论笔试中存有行为,也就是作弊。英国驾驶安全标准局还认为,有些考生甚至可能在考前根本没有学过高速公规则,因为他们知道,只要请了艾莉森吴,就一定能通过考试。

  面对,艾莉森吴最初承认了这27桩协助作弊案,之后,法庭又提出了40桩。英国驾驶安全标准局称,他们还在追踪调查另外94名曾由艾莉森吴提供翻译并通过考试的考生。这些考生的理论考试通过证明将被注销,并被要求重新再考一次。

  英国驾驶安全标准局局长安迪赖斯说:“设置驾照考试是为了所有上的驾驶员都充分掌握驾驶知识和技术,道行驶安全。任何在考试中作弊的人,实际上是把的人置于之中。这一判决表明,在驾考中作弊是一件严重的犯为,将受到法律的制裁。 ”

  对于驾考翻译人员协助作弊这一现象,驾驶安全标准局的发言人史蒂夫斯莫表示:“这是个很严重的问题。事实上,需要翻译的考生并不多,但这已经是今年判决的第三起驾考作弊案了。 ”

  英国交通部道长史蒂夫哈蒙说:“英国道是世界上最安全的,这归功于我们严格的驾驶考试。但是在驾考中提供翻译,这不仅是为作弊创造了条件,也为未来的道安全埋下隐患。试想一个如此不懂英语的人,一旦他靠翻译通过了驾考,将来在上,他还是看不懂重要的交通信息更新或者紧急情况。 ”

  今年7月,55岁的华人传译人员彼得许也因在驾考理论考试中协助作弊而被一年。他在考试时用普通话“对”为暗号,帮助考生完成单项选择题。据悉,彼得许大约为200人作弊,获利10万英镑,已全被。